Media companies localize more than subtitles
Companies like Turner Broadcasting depend on Wordbee to run cutting-edge localization departments.
A handful of features media companies love
Powerful translation management
Reliable, feature-rich Computer-assisted translation (CAT) tool
Terminology & glossaries
Audiovisual preview in CAT tool
Machine translation options
Automated quality assurance
Finance and business management
FEATURED CASE STUDY
Rui Milheiro, Hogarth Worldwide
“Having the balance between an easy-to-use system, and a system that has all the features and functionality a company like Hogarth requires isn’t easy, but Wordbee manages to deliver.“
Big media companies manage localization with Wordbee
Some customers translate more than 20 million words into several languages each year with Wordbee.
Wordbee’s automated projects help media creators deliver localized content better and faster.
All-in-one system with project management, CAT tool, quality assurance, finance, and more, helps enterprises consolidate several solutions into one efficient system.
Collaborate more effectively with your translators thanks to automated assignments, integrated translation tools, and centralized communications.
Project management in Wordbee is thorough, feature rich, and largely automated. Media companies dealing with a great variety and volume of content need automation and excellence in their translation management system if they are going to be successful.
Wordbee helps to automate project creation, job creation, job assignments, workflow application, workflow handoffs, deliveries, publishing, quality assurance, and more.
One system for localization instead of several
Enterprises need to consolidate software systems into enterprise-grade, comprehensive, end-to-end systems wherever possible. Enter Wordbee.
Wordbee excels by having an easy-to-use and complete feature set for all of your localization requirements. You no longer need to work in several systems to get what you want: Wordbee makes you productive and efficient across the entire organization, right down to the nitty gritty details of quotes, invoices, and bills.
What our customers say
"Wordbee enables us to add consistency to our translations, to increase the quality by eliminating errors when updating, and to put our translated content online faster."
"Wordbee optimally accompanied and supported Migros to migrate from a server-based infrastructure to a fully scalable cloud infrastructure. The set deadlines were met, and we were able to start on time with the new Wordbee solution."
"With this solution we provide high-quality services to our customers that go beyond a 'good' translation. Due to the technical possibilities, we can also offer the customer added value in the preliminary and subsequent stages of the translations. "
How the Wordbee vision impacted these clients
“The solution is ideal for translators, agencies and internal language services who demand a high degree of workflow personalisation.“
“We have done really amazing integration work through the API and are very thankful for all of the support we get from the team. Wordbee has been great.“
“By the time I had decided to adopt Wordbee, I was already convinced that it would be hard to find a better TMS on the market.“
Industries powered by Wordbee
Ready to Try?
Ready to Buy?