Episode 15: Anna Schlegel, Senior Director of Globalization Programs and Information at NetApp
Anna Schlegel, Senior Director of Globalization Programs and Information at NetApp & Co-Founder of Women in Localization, is sharing with us how a truly global enterprise must feel local to each customer! We talk about geo alignment, how it is supporting companies to succeed globally, and how to implement the geo alignment concept into a business.
How Wordbee Speeds-Up Your Translation Projects
Wordbee translator has a special set of management tools that your business needs to speed up your processes.
What Is Post-Editing? Here Are 3 Approaches
Post-editing is as old as machine translation itself. And although there’s a lot of information on this topic out there, sometimes we risk losing sight of what PEMT really is. So let’s fix that.
Localization metrics deep dive: From request to proposal
Factors affecting this KPI Pricelist organization Workload on project managers Lack of...
Localization in the Travel and Tourism Industry
As one of the most popular TMS in the travel and tourism industry, we’d like to take a moment to discuss some of the primary challenges of the industry.
Terminology: Necessary Evil or Bare Necessity?
Read why terminology is essential in content creation and translation project management.
What Social Media Analytics Can Tell You About Your Global Audience
Social media is an incredibly powerful tool. With just a little digging, you can use it to learn all about who’s following your brand … for free.
How To Ship Content Without Getting Slowed Down
In today’s world, where a single post can go viral, agility and the ability to streamline processes has to be prioritized, without compromising quality.
Wordbee chooses Wordcraft as a Translation Management Solutions reseller
Wordbee announced the expansion of its sales resources in Germany with the appointment of the specialist reseller Wordcraft.
Take Control Of Your Translation Editor User Interface
August/September 2018 Multiple sessions
Learn everything you need to know about Wordbee’s Translation Editor with all its new features and ways of personalizing your workspace.
New online video subtitle translator as part of a CAT Tool
Wordbee’s online subtitle translator tool helps users with the translation of .srt files which allows for video & subtitle preview within the Translation Editor.
Episode 14: Leon Leid, Localization Project Manager at InEight
Leon Leid, Localization Project Manager at InEight joined us on the International Buzz to discuss software localization. He shared with us how they got their localization department started, the difficulty of implementing localization in the development process and his wish for a live preview during the translation work.
Improve Your Security With Wordbee SSO
The SSO functionality is designed to manage login credentials for various applications within the same organization. The user authentication provided by Wordbee, can also use the SSO, which authenticates users with existing enterprise sign-on pages.
KPIs for the Translation Business: A Brief Intro
In a previous blog post, we discussed how to turn your translation (project) data into business...
Essential Guide To Localizing Advertising Campaigns Like A Pro
Use this guide to localize your advertising campaigns and take your business to the next level … the international level!
Translation Quality Management: A Holistic Approach
Translation quality management can be a rather confusing subject due to the lack of unique and standard terminology. Therefore, we focus on the interdependence of the various components of translation quality management in this article.
The importance of email notification and customization in Wordbee Translator
Email notifications in Wordbee Translator are used to help users to stay on top of content modifications during the translation workflow process.
Meet Aline Müller, Wordbee’s new Business Developer for the Games Localization Industry
After the recent acquisition of several key customers in the games industry, Wordbee is pleased to announce that Aline Müller is joining Wordbee as a Business Developer for the games localization industry.
10th Anniversary of Wordbee – The evolution of the most comprehensive translation tool on the market
Wordbee, celebrating its 10th anniversary, is an innovative software editor that has developed a collaborative workspace platform for the management of translation projects (TMS) and a CAT editor (Computer Assisted Translation) in the cloud.
Customizing E-Mail Templates in WBT
July 23rd, 5:00pm to 6:00pm CEST.
Our development and sales teams in Wordbee Translator prepared for you great e-mail templates that are available to you by default.