Preview Adobe InDesign Files in Wordbee
Wordbee Translator allows users to preview Adobe InDesign files directly from within the CAT Editor without installing the application locally.
4 Language Universals That Will Blow Your Mind
If you’ve ever wondered what all languages have in common, then sit down and enjoy the ride as we take a look!
Episode 29: Ryan Foley of Foley Learning
Dive into the world of multicultural communication with Ryan Foley of Foley Learning! Find out how to have better communication with a diverse team by adjusting the way your meetings go, asking the right questions, and being more aware of your own behavior.
We can party: Lisbon, June 13th (pre-User Day, post-Locworld)
Don’t miss the opportunity and come have a drink to start off the Wordbee User Day on June 13th and swap stories around Wordbee Translator.
Wordbee Welcomes Marcin Woyna-Orlewicz as Business Development Manager
Marcin Woyna-Orlewicz has joined our company as Business Development Manager for global enterprises who require a truly end-to-end solution for localization.
Business Analytics for Translation and Localization: Management Indicators
A combination of various KPIs can show how your managers are doing in respect to business goals, effectiveness of the business model and business sustainability.
Business Analytics for Translation and Localization: Financial Indicators
Financial KPIs are derived from balance sheet components and are decision-support instruments. They show how a business is performing with respect to its goals and how sustainable the business model is through revenues and profits.
Wordbee and the mission to improve patient outcomes all over the world
Learn how Wordbee can improve pharmaceutical, healthcare, and medical device companies to run their localization processes cleverly and reach markets in multiple languages and cultures.
Translation Automation with a Human Touch
In this article you’ll find advice on how to keep a human touch in your translation processes without compromising translation automation efficiency.
Episode 28: KPIs in Localization
Ever get lost in data? This episode is the recording of an online experts panel where we discussed how to use data effectively to improve localization teams, which KPIs our panelists are watching carefully, and how to get rid of the noise.
Episode 27: Catherine Richards Golini, Language Consultant at Lay Summaries
In this episode of the International Buzz we talk with Catherine Richards Golini, Language Consultant at Lay Summaries & Director of the European Association of Language Teachers for Healthcare, discussing clinical trial lay summaries, and what a linguist’s role is in the process of making sure the language being used is appropriate for the lay person.
Localization and Adobe AEM: Freedom of Choice
Wordbee Translator is a cloud-based translation management system that is completely independent of our Beebox AEM integration. We didn’t want to lock anybody in!
A Checklist for Translation Vendor Management
Tips on how to create the perfect checklist for your translation vendor management activities.
Should you put KPIs in Localization Vendor Contracts?
Fixing monetary incentives to KPIs is super interesting but is it a good idea? Let’s look at the pros and cons.
Episode 26: Donna Parrish, publisher of MultiLingual Magazine
How do you run a magazine, both print and digital? That’s the question for this podcast and our guest has the answer. Donna Parrish, publisher of MultiLingual Magazine and co-organizer of LocWorld, takes us behind the scenes of MultiLingual, shares how to manage a magazine, and what separates a great article from the rest.
How memes can be a global marketing powerhouse
What are some ground rules we can set for using memes on the Internet? And how should you make that decision?
What can localizers learn from the assignment of KPIs in marketing
Marketing teams were looking at KPIs long before localizers were. In this article we discuss what localizers can learn from marketing in terms of KPIs.
Localization of CSV and XLS Files in Wordbee
Need to translate Excel files? Wordbee offers an excellent solution for spreadsheet files.
Optimize your Localization Quality Assurance (LQA) with Automated QA Checks in Wordbee
Localization Quality Assurance made easy with the automated quality checks (more than 25 checks(!)) available in Wordbee Translator.
Episode 25: Irene Scott, program director of Translators Without Borders
The International Buzz welcomes Irene Scott, program director of Translators Without Borders, as she talks about using language in humanitarian crises, particularly on her work with the Rohingya population in Myanmar. Listen in to learn about dispensing information without raising panic, trying to help people who speak a different language from you, and how language changes during a humanitarian crisis.