Users can create their own custom labels in Wordbee Translator for different categories. During the translation process, linguists can add these labels to individual segments to evaluate their quality or give additional information. In the translation editor, users can then check the labels used for every document or project in the labels report to get detailed information. Based on the categories set up by the administrator users can check all kinds of information like translation quality, domains, level of difficulty, string type, and many more.

Wordbee all-round features

Reaching global markets means you need to get your translation management together. 

Want cool localization techniques straight to your email?

Keep up on the latest in localization management techniques with Wordbee.

You have Successfully Subscribed!