How to Find Your Brand Voice in Localization

In this panel, marketing experts will be discussing how you can find your brand voice, and what it takes to keep that same voice in different languages as there are multiple factors during the translation process that can influence it, e.g. translators, culture, lingo.

 February 27, 2019 @ 6PM CET

Guest panelists

We are building this event as we speak. If you think you’d be a good panelist for this event, reach out to us on Twitter or

Esther has been helping brands create great user experiences across global markets for over 15 years. In her current role she leads the Content Effectiveness team - a multidisciplinary team focused on ensuring the impact of Indeed’s localized materials in each of their target markets. One of Esther’s areas of interest is integrating developments from the content marketing world into localization processes.

Esther Curiel

Localization Operations Manager, Indeed

Erica is a marketing globalization pro and runs her own consultancy advising on globalization of marketing and advertising. She has held long-term roles at Apple and Atlantic Record, and is now the Executive Director of the Marketing Committee for Women in Localization. 

Erica Haims

Global Marketer, Haims Consulting

Bruno is an expert in Digital Globalization with more than 20 years of experience at companies like Nielsen and Hewlett-Packard. He’s a columnist writing about branding, marketing & digital content, and advisory board member at the Brand2Global Conference, an event educating about global branding/marketing/digital media and localization.

Bruno Herrmann

Global Leader in Digital Content

Romina has 21 years experience in the translation industry. She holds a BA as well as two MAs in translation. Her formal training was followed by a number of posts across different aspects of the discipline: in-house translator in a legal publisher, university lecturer of Translation Studies, project manager and eventually manager of translation teams. Her training and professional career have given Romina a thorough understanding of workflows and technology and how best to deploy those for clients.

Romina Franceschina

Head of Transcreation, Hogarth Worldwide

Our marketing localization event partners

Event partners

It’s free. It just means that you share the event on social media.

A selection of previous panel webinars!

Register to view previous webinars with some very special guests. Such amazing talents!!!

Software Localization (Agile)

Localization managers from InEight, Uber, Stripe, and Evernote joined us to discuss the solutions they are coming up with for specific software loc problems. Awesome talents!

Travel & Tourism Challenges

Super talented loc managers from Blablacar, TUI hotels, and GoEuro talked about their challenges. Super interesting to see three loc managers in three different phases of team building.

Games, games, games!

Our inaugural panel was awesome. We talked with specialists from Gameforge, Paradox (gooooo strategy games!), and two key consultants.

Wordbee all-round features

Reaching global markets means you need to get your translation management together. 

Want cool localization techniques straight to your email?

Keep up on the latest in localization management techniques with Wordbee.

You have Successfully Subscribed!