Audiovisual Localization – Who’s Doing What, When, and Why

When audiovisual localization goes right, it’s because different people with very different roles communicated effectively. Writers, Directors, Producers, Localizers, Translators, and Project Managers all have to be aware of how what they do impacts what everyone else does. Unfortunately, this doesn’t always happen. In this panel discussion, we talk with people who are in these different roles to find out who is supposed to do what, when, and why.

March 18th, 2020 @ 4PM CET


Radek is an experienced Operations Director with a demonstrated history of working in the translation and localization industry. In his current position at RWS Moravia he leads the global publishing & media team in three locations.

Radek Buchlovsky

Publishing & Media Director, RWS Moravia

Ten years ago Frank and his team started the media production company Lumalenscape. They have been creating countless film productions, ranging from corporate films, TV and cinema advertising to documentaries and TV entertainment. Over time, numerous cutting-edge localization and automation workflows have been developed to save time that was often lost on the client side as well as in post-production.

Frank Just

CEO, Lumalenscape

Andre’s experience in localization, combined with a solid technical, media and audio engineering background, which allows him to lead Wordcraft as a full-service language service provider for all things media localization! After spending more than a decade working in media production and translation, Andre evangelizes for a tight and effective interconnection between post-production and translation workflows.

Andre Hemker

CEO, Wordcraft

Our audiovisual localization event partners

A selection of previous panel webinars!

Register to view previous webinars with some very special guests. Such amazing talents!!!

Software Localization (Agile)

Localization managers from InEight, Uber, Stripe, and Evernote joined us to discuss the solutions they are coming up with for specific software loc problems. Awesome talents!

Travel & Tourism Challenges

Super talented loc managers from Blablacar, TUI hotels, and GoEuro talked about their challenges. Super interesting to see three loc managers in three different phases of team building.

Games, games, games!

Our inaugural panel was awesome. We talked with specialists from Gameforge, Paradox (gooooo strategy games!), and two key consultants.

Wordbee all-round features

Reaching global markets means you need to get your translation management together. 

Want cool localization techniques straight to your email?

Keep up on the latest in localization management techniques with Wordbee.

You have Successfully Subscribed!