Hotkeys & Shortcuts

Hotkeys & Shortcuts

Shortcuts are combinations of two or more keys that you can use to execute certain actions which would usually require a mouse click. Translators, vendors, project managers, and all other user roles can customize their hotkeys uniquely for their account. When...
Customizable Comments Categories

Customizable Comments Categories

The Timeline offers a comprehensive communication tool that enables virtual teams to exchange information. To help team members quickly find comments and topics, you can add a category to comments. You can allow translators to add comments to revisors or ask questions...
Segment Labels

Segment Labels

Labels are colored picklists that you can use to add custom information to your data. For example, you can add labels to segments in the Translation Editor to track status, distribute work, indicate quality, or an action that you need to take. Labels are also useful...
Segment Status

Segment Status

Using Segment Status is an easy way of highlighting segments in the translation editor. You can add green status to segments to indicate that they are OK and do not require any correction, or you could mark segment with a red status to indicate that they contain...
Merge Segments

Merge Segments

Users can merge/join segments that were previously split into two or more sub-segments. In other words, you cannot merge two main segments (e.g. segment 5 with segment 6), however, you can merge one main segment (e.g. segment 5) with its sub-segments (e.g. 5-2, 5-3,...

Wordbee all-round features

Reaching global markets means you need to get your translation management together. 

Want cool localization techniques straight to your email?

Keep up on the latest in localization management techniques with Wordbee.

You have Successfully Subscribed!