Can you have too much content in content marketing? Can you have too much content? Content can be very effective for driving customer engagement, building a brand’s reputation, and generating leads. In fact, the more content you have, the more leads you get. But...
Wordbee New Editor: Where are we now? If you’re a user of Wordbee Translator, you’ve probably noticed that Wordbee is in the process of revamping most of its features. We started doing this around the time the New Editor was launched. Of course, this is a prelude to...
Transforming Translation Data Into Business Analytics: An Overview Is data the new oil, the fuel of the future? If you agree with this, then the next question will inevitably be: Is data going to make you rich? Probably not. But it may help you improve your business...
New QA Issue Resolver Module added to WBT Wordbee Translator already comes with a dedicated, powerful QA that has a large set of linguistic checks, including dates, numbers, forbidden terms, markups, leading/trailing spaces, translation consistency, text length, etc....
How to set character limits for localization When it comes to writing content for your game localization or website localization, character limits are super important. Many project managers wonder, “But what is the character limit?” or “How does the...
5 Tips for Writing Social Media Posts for Different Countries When you’re trying to create global online content, it’s not enough to just translate your social media posts. Sometimes, people just won’t care about what you’re posting, because...